Skip to main content

الجاهل عدو نفسه ولغته


اللغة هي تلك الكلمات والألفاظ التي ينطقها البشر لخلق المعاني، الأمر الذي يشير إليه أبو الفتح عثمان بن جني، أحذق أهل الأدب وأعلمهم بالنحو والتصريف في قوله عنها: "أما حدها فإنها أصوات يعبر بها كل قوم عن أغراضهم".

واللغة بما تحمله من دلالات ومعانٍ، تعتبر بنت الفكر وأداة من أدوات المعرفة، كما أنها ناقلة للتراكمات المعرفية وللثقافة الفردية والمجتمعية، ووسيلة التواصل والتخاطب والتفاهم والاحتكاك بين الأفراد، فضلاً عن كونها عنوان الوجود والهوية.

إذا كانت اللغة تنضوي على كل هذه الأهمية، فهل يجوز السكوت عن التشويه الحاصل للغة العربية والتهميش الجاري لدورها، وعن التخريب الممنهج وغير الممنهج للذوق اللغوي حد الانحطاط حتى الحضيض من خلال المداومة على استعمال اللغة العامية الفجة خاصة ضمن الوسائل الإعلامية التي من الأجدر بها أن تؤدي دوراً حيوياً في الحفاظ على اللغة بدلاً من أن تتحول لمعاول تنسف اللغة؟

عندما لا يدرك إعلامي أكاديمي كالدكتور سليم شريف، المدرس في كلية الإعلام في جامعة الشرق الأوسط في الأردن وعميد شؤون الطلبة فيها، مقدم برنامج "صباحك نور" على إذاعة يقين، معنى كلمة "يلغ" المشتقة من الجذر "وَلَغَ"، مستخدماً إياها في حديثه عن الرجل الذي يأكل حتى الشبع من طبيخ زوجته فيذمه مادحاً طبيخ أمه، فتلك كارثة، وإن استخدمها مدركاً معناها ومعتمداً على تراكيب البيان فتلك كارثة أكبر.

كلمة "الولغ أو الولوغ" تعني كما ورد في لسان العرب شرب السباع بألسنتها، ولَغَ السبع والكلب خطم وولغ يلغ فيهما ولغاً: شرب ماءً أو دماً، وفي مختار الصحاح، فإن "وَلَغَ" تعني شرب الكلب لما في الإناء بأطراف لسانه، أما في معجم الغني فتعني أيضاً شرب الكلب لما في الإناء وأكل لحوم الناس والنهش في أعراضهم.

وهنا، فإنه لا يحضرني سوى قول الرافعي رفع الله قدره: "وإني لأحسب أن العامي من أهل ذلك الزمن (العصر الجاهلي)، لو بُعث اليوم لرأى أكثر أساليبنا الفصيحة هي دون عاميته."

لتتمكن وسائل الإعلام من المساهمة في الارتقاء بالذوق اللغوي، يتوجب على المعنيين إعادة النظر في كيفية غرس اللغة العربية فى نفوس الإعلاميين الذين لا يطلب منهم التحدث بلغة سيبوية، إنما بلغة سليمة وإن كانت بسيطة؛ يدركون أولاً معاني ما يلفظون من كلمات، ويوظفون هذه الكلمات في أماكنها الصحيحة مع احترامهم لقواعد اللغة، وينأون بها عن الإسفاف والرداءة والقصور.

وعلى هذا، تأتي الحاجة لوضع منظور معياري لما ينبغي أن تكون عليه لغة الإعلام أو لما ينبغي أن تكون عليه اللغة العربية داخل الإعلام.

Comments

Popular posts from this blog

119 كلمة تختزل الشارع الأردني

اللهجة هي لغة الإنسان المحكية التي جُبِل عليها فاعتادها، والتي تنتمي المفردات فيها لبيئة جغرافية أو اجتماعية محددة، فتميز أهلها، وهي تعبر عن تفاصيل وأحوال الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية. على الرغم من ثبات اللهجة، إلا أن مفرداتها التي لا يمكن إسقاطها أو إنكارها، قد تتبدل وتتغير من جيل إلى آخر حسب مستجدات الواقع المعاش وتأثير الزمان والبيئة المكانية والاجتماعية. وتتفرد اللهجة المحلية في الأردن بالكثير من الكلمات والمفردات والتعبيرات والتراكيب التي يتم تداولها في الشارع والمنزل والعمل وبين الأصدقاء والمعارف، وذلك على الرغم من الاشتراك في العديد منها مع لهجات الدول القريبة حدودياً. تالياً أهم 119 كلمة تختزل الشارع الأردني وتعبر عن واقعه: 1.     نشمي/ة: صفة تطلق على من به من الصفات الحميدة الكثير، وتتمثل فيه قيم الشهامة والشجاعة والإقدام وعمل الخير وغيرها. تكاد تكون حكراً على الأردنيين من الذكور والإناث.   2.     هلا عمي: مرادف لرد التحية أو رد الشكر. 3.      لغة الدواوين: اللغة المتداولة بين الشباب من الجنسين، ...

شركة كيربي الأردن وتسويقها المتواضع التائه بين النظرية والتطبيق

بعيداً عما تسوقه شركة كيربي للأنظمة المتعددة للتكنولوجيا ووحدتها لتحليل وتنقية المياه، فإن أول ما يتبادر للأذهان حالياً عند سماع اسمها هو مدى صعوبة التسويق عبر الهاتف وتحقيق الأهداف التسويقية المرجوة باعتماده كأسلوب راسخ، إلى جانب مدى عدم قدرة هذه الشركة على تطوير استراتيجيتها التسويقية وصياغة أخرى عصرية وفعالة تتناسب مع حجم الطلب والاحتياج الحقيقي للمستهلكين، وتستهدف الزبائن المحتملين والمهتمين فعلياً. منذ ما يزيد عن 5 سنوات على أدنى تقدير، من منا لم يستقبل - وما زال - دورياً على خط هاتفه المنزلي الأرضي مكالمة من أحد مسوقي شركة كيربي لأخذ موعد لزيارة منزلية من أجل استعراض أحد منتجات الشركة من أجهزة تحليل وتنقية المياه. على الأغلب لا أحد لم يحظ بفرصة استقبال هذه المكالمة التي جرت العادة على إنهائها بتذكير المسوق المتصل بأنه سبق وأن قام بزيارة مستقبل المكالمة بعد عدد اتصالات لا يحصى، وبأن المستقبل لم يرغب حينها ولن يرغب في أي وقت لاحق بشراء المنتج. الحقيقة، إن شركة كيربي تمتلك فريقاً تسويقياً يتمتع بالصبر والمثابرة، وهما صفتان من أولويات التسويق، إلا أنه لا يتمتع بالقدرة على ا...

عباءة الخال أو العم تراث بلا مجد

بالرغم من التحولات الكبيرة التي طرأت على حفلات الأعراس والتي فرضتها الرغبة بمواكبة الحداثة، ما زال الكثير من الناس يصرون على المحافظة على روح الموروث الشعبي في أعراسهم عبر اتباع بعض العادات والتقاليد القديمة، وهذا أمر جيد لا يعترض عليه أحد، لكن ما يجب الاعتراض عليه هو مجموعة العادات والتقاليد المقيتة في مضمونها كعادة ارتداء العروس عباءة خالها أو عمها. لمن لا تعلم حقيقة وقصة عادة ارتداء عباءة (عباية/ عباة/ بشت) الخال أو العم، فبقراءة سريعة لها ستجد أنها مجد كاذب قصد به جلب منفعة للخال أو العم؛ ذلك أن موافقة الخال والعم كانت مطلوبة قديماً لمباركة الزواج، فيقوم أحدهما بإلباس العروس عباءته التي تعتبر من اللباس الكامل والأصيل والموروث عن الآباء والأجداد، كدليل على حرصه على تسليم العروس لعريسها برداء الوجاهة، وكإشارة منه لمكانة العروس وأهميتها، والتأكيد على رضاه عن ذلك الزواج، إلا أن السبب الحقيقي لهذه العادة مغاير تماماً. عباءة الخال أو العم كان هدفها التودد لهما بمبلغ مالي كي يأذنا للعروس بالذهاب مع عريسها. يقال أن الخال أو العم كانا في الغالب يتنازلان عن مطلبهما المالي، إلا أن ا...